Genesis 10:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fra dem har folkeslagene på fjerne kyster bredt seg ut i sine land, hvert med sitt språk, slekt for slekt, folkeslag etter folkeslag.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Frå deim hev folki på heidninge-øyarne greina seg ut i landi sine, kvart med sitt tungemål, etter sine ætter, i sine rike.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fra disse bredte de som bor på hedningenes kyster, sig ut i sine land, med sine forskjellige tungemål, efter sine ætter, i sine folkeslag.
Norwegian 1938
Frå dei hev folki på heidningstrendene greina seg ut i landi sine, kvart med sitt tungemål, etter sine ætter, i sine folkeslag.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fra dem har folkene på kystene bredt seg ut i sine land, hvert med sitt språk, ætt for ætt, folkeslag for folkeslag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå dei har folkeslaga på fjerne kystar breidd seg ut i sine land, kvart med sitt språk, slekt for slekt, folkeslag etter folkeslag.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Også, Sem, den eldste av Noahs sønner fikk barn. Han ble stamfar til alle Ebers barn. Sems sønner var Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams sønner var Us, Hul, Geter og Masj. Arpaksjad fikk sønnen Sjelah, og Sjelah fikk Eber. Eber fikk to sønner. Navnet på den ene var Peleg, for i hans dager ble jorden delt. Hans brors navn var Joktan. Joktan fikk sønnene Almodad, Sjelef, Hasarmavet, Jerak, Hadoram, Usal, Dikla, Obal, Abimael, Saba, Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var sønner av Joktan. De bodde fra Mesja i retning mot Sefar, fjellet i øst. Dette var etterkommerne etter Sem, delt inn etter slekter, språk, land og folkeslag.
Norwegian BGO
Fra disse ble folkeslagene på kysten spredt innover i landene sine, hvert folk med sitt tungemål og sine slekter, i sine egne folkeslag.
Norwegian N 78 BM
Fra dem har folkene på kystene bredt seg ut i sine land, hvert med sitt språk, ætt for ætt, folkeslag for folkeslag.
Norwegian N 78 NN
Frå dei har folka på kystane breitt seg ut i landa sine, kvart med sitt språk, ætt for ætt, folkeslag for folkeslag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fra disse ble hedningenes kystland befolket i sine land, hvert med sitt tungemål, etter sine slekter, i sine folkeslag.