Genesis 11:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da de brøt opp fra øst, fant de en bred dal i landet Sinear og slo seg ned der.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det bar so til, då dei for austigjenom, at dei fann ei slette i Sinearlandet, og der slo dei seg ned.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og da de drog frem mot øst, fant de en slette i landet Sinear, og de bosatte sig der.
Norwegian 1938
Og då dei for austigjenom, fann dei ei slette i Sinearlandet, og der slo dei seg ned.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da folk brøt opp fra øst, fant de en bred dal i Sinear-landet og slo seg ned der.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då dei braut opp frå aust, fann dei ein brei dal i landet Sinear og slo seg ned der.
Norwegian BGO
Det skjedde da de var på reise fra øst, at de fant en slette i Sinearlandet og slo seg ned der.
Norwegian N 78 BM
Da folk brøt opp fra øst, fant de en bred dal i Sinear-landet og slo seg ned der.
Norwegian N 78 NN
Då folk tok ut frå aust, fann dei ein brei dal i Sinear-landet, og der slo dei seg ned.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det skjedde, da de dro fram mot øst, at de fant en slette i landet Sinear, og de bosatte seg der.