Genesis 11:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og etter at han hadde fått Serug, levde Re'u enda 207 år og fikk sønner og døtre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og etter han hadde fenge Serug, livde han endå tvo hundrad og sju år, og fekk søner og døtter.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og efterat Re'u hadde fått Serug, levde han ennu to hundre og syv år og fikk sønner og døtre.
Norwegian 1938
Og etter at Re'u hadde fenge Serug, levde han endå tvo hundrad og sju år og fekk søner og døtter.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og etter at han hadde fått Serug, levde han enda 207 år og fikk sønner og døtre.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og etter at han hadde fått Serug, levde Re'u endå 207 år og fekk søner og døtrer.
Norwegian BGO
Etter at han hadde blitt far til Serug, levde Re’u i 207 år og ble far til sønner og døtre.
Norwegian N 78 BM
Og etter at han hadde fått Serug, levde han enda 207 år og fikk sønner og døtre.
Norwegian N 78 NN
Og etter at han hadde fått Serug, levde han endå 207 år og fekk søner og døtrer.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Etter at Re’u hadde fått Serug, levde han to hundre og sju år og fikk sønner og døtre.