Genesis 11:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så spredte HERREN dem derfra ut over hele jorden, og de holdt opp med å bygge på byen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So spreidde Herren deim derifrå ut yver heile jordi, og dei heldt upp å byggja på byen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så spredte Herren dem derfra over hele jorden, og de holdt op med å bygge på byen.
Norwegian 1938
So spreidde Herren dei derifrå ut yver heile jordi, og dei heldt upp med å byggja på byen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så spredte Herren dem derfra ut over hele jorden, og de holdt opp med å bygge på byen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så spreidde HERREN dei derifrå ut over heile jorda, og dei heldt opp med å byggja på byen.
Norwegian BGO
Så spredte Herren dem derfra og ut over hele jordens overflate, og de sluttet å bygge på byen.
Norwegian N 78 BM
Så spredte Herren dem derfra ut over hele jorden, og de holdt opp med å bygge på byen.
Norwegian N 78 NN
Så spreidde Herren dei derifrå ut over heile jorda, og dei heldt opp med å byggja på byen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så spredte Herren dem derfra ut over hele jorden, og de holdt opp med å bygge på byen.