Genesis 13:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Stå opp og dra omkring i landet på langs og på tvers! For det er deg jeg vil gi det til.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Upp, og far landet igjenom, so langt og so breidt som det er! For deg vil eg gjeva det.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Stå op, og dra gjennem landet så langt og så bredt som det er! For dig vil jeg gi det.
Norwegian 1938
Upp og far landet igjenom, so langt og so breidt som det er! For deg vil eg gjeva det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Stå opp og dra gjennom landet, så langt og så bredt som det er! For deg vil jeg gi det.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Stå opp og dra gjennom landet på langs og på tvers! For det er deg eg vil gje det til.»
Norwegian BGO
Stå opp og dra gjennom landet på langs og på tvers, for Jeg gir det til deg.»
Norwegian N 78 BM
Stå opp og dra gjennom landet, så langt og så bredt som det er! For deg vil jeg gi det.»
Norwegian N 78 NN
Stå opp og far gjennom landet, så langt og så breitt som det er! For deg vil eg gje det.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Stå opp og dra gjennom landet så langt og så bredt som det er! For deg vil jeg gi det.