Genesis 14:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så snudde de og kom til Domskilden, det som nå er Kadesj. De la under seg hele området til amalekittene. De slo også amorittene som bodde i Haseson-Tamar.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So snudde dei um, og kom til Domskjelda, der som Kades ligg, og lagde under seg alt Amalekitarlandet og amoritarne med, dei som budde i Haseson-Tamar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derefter vendte de om og kom til En-Mispat, det er Kades, og la under sig hele amalekittenes land og likeså amorittene, som bodde i Haseson-Tamar.
Norwegian 1938
So snudde dei og kom til En-Mispat, der som Kades ligg, og la under seg alt Amalekitarlandet og amoritane med, dei som budde i Haseson-Tamar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så snudde de og kom til Domskilden, det er det samme som Kadesj. De tok hele amalekittlandet og la under seg amorittene som bodde i Haseson-Tamar.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så snudde dei og kom til Domskjelda, det som no er Kadesj. Dei la under seg heile området til amalekittane. Dei slo òg amorittane som budde i Haseson-Tamar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så dro de tilbake og kom til En Misjpat, det er i Kadesj, og tok amalekittenes land, og de tok også landet til amorittene, som bodde i Haseson-Tamar. Kongen i Sodoma, kongen i Gomorra, kongen i Adma, kongen i Sebojim og kongen i Bela, som er Soar, dro ut og ble med i slaget i Siddimdalen. De kjempet mot Kedor-Laomer, kongen i Elam, Tidal, kongen over Gojim, Amrafel, kongen i Sinear, og Arjok, kongen i Ellasar, fire konger mot fem. Siddimdalen var full av groper med jordbek. Da kongene fra Sodoma og Gomorra flyktet, var det noen av dem som falt der, mens resten flyktet opp i fjellene.
Norwegian BGO
Så vendte de tilbake og kom til En Misjpat, det er i Kadesj, og la hele amalekittenes land under seg, og også landet til amorittene, som bodde i Haseson-Tamar.
Norwegian N 78 BM
Så snudde de og kom til Domskilden, det er det samme som Kadesj. De tok hele amalekittlandet og la under seg amorittene som bodde i Haseson-Tamar.
Norwegian N 78 NN
Så snudde dei og kom til Domskjelda, det er det same som Kadesj. Dei tok heile amalekittlandet og la under seg dei amorittane som budde i Haseson-Tamar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deretter vendte de tilbake og kom til En-Misjpat, det er Kadesj, og la under seg hele amalekittenes land, likeså amorittene som bodde i Haseson-Tamar.