Genesis 15:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Rovfugler slo ned på skrottene, men Abram drev dem tilbake.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og ræfuglar kom dalande ned på kjøtet, men Abram jaga deim burt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og rovfugler for ned på de døde kropper, men Abram jaget dem bort.
Norwegian 1938
Og rovfuglar kom dalande ned på kjøtet, men Abram jaga dei burt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Rovfugler slo ned på de døde dyrene, men Abram jaget dem vekk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Rovfuglar slo ned på skrottane, men Abram dreiv dei bort.
Norwegian BGO
Da gribbene kom ned over de døde dyrene, jaget Abram dem bort.
Norwegian N 78 BM
Rovfugler slo ned på de døde dyrene, men Abram jaget dem vekk.
Norwegian N 78 NN
Rovfuglar slo ned på dei daude dyra, men Abram jaga dei bort.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Rovfugler slo ned på de døde kroppene, og Abram jaget dem bort.