Genesis 16:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor kaller man brønnen for Lahai-Ro'i-brønnen. Den ligger mellom Kadesj og Bered.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Difor kallar dei den kjelda «Kjelda åt den som liver, og ser meg»; ho er millom Kades og Bered.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor kaller de brønnen Lakai Ro'is brønn; den ligger mellem Kades og Bered.
Norwegian 1938
Difor kallar dei den brunnen Lakai Ro'i-brunnen; ho er millom Kades og Bered.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor kaller de den brønnen Lakai-Ro'i-brønnen. Den ligger mellom Kadesj og Bered.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor blir brønnen kalla Lahai-Ro'i-brønnen. Han ligg mellom Kadesj og Bered.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Derfor ble kilden kalt Lakai-Ro’i-kilden. Den ligger mellom Kadesj og Bered. Så fødte Hagar sønnen til Abram. Han ga ham navnet Ismael. Abram var 86 år gammel da Ismael ble født.
Norwegian BGO
Derfor ble kilden kalt Lahai-Ro’i-kilden. Og se, den ligger mellom Kadesj og Bered.
Norwegian N 78 BM
Derfor kaller de den brønnen Lakai-Ro’i-brønnen. Den ligger mellom Kadesj og Bered.
Norwegian N 78 NN
Difor kallar dei den brunnen Lakai-Ro’i-brunnen. Han ligg mellom Kadesj og Bered.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor kaller en kilden Lakai Ro’is brønn*. Den ligger mellom Kadesj og Bered.