Genesis 18:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Abraham fortsatte å tale til ham: «Kanskje finnes det førti der», sa han. Han svarte: «Jeg skal ikke gjøre det for de førtis skyld.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Abraham heldt på og tala til honom, og sagde: «Um det no finst fyrti -?» og han svara: «Eg skal ikkje gjera det, for dei fyrti skuld.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men han blev ennu ved å tale til ham og sa: Kanskje det finnes firti. Han svarte: Jeg skal ikke gjøre det - for de firtis skyld.
Norwegian 1938
Og Abraham heldt på og tala til han og sa. Um det no finst fyrti? Og han svara: Eg skal ikkje gjera det - for dei fyrti skuld.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Abraham fortsatte å tale til ham: «Om det finnes førti?» sa han. Han svarte: «For de førtis skyld skal jeg ikke gjøre det.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Abraham heldt fram med å tala til han. «Kva om det finst førti der?» sa han. Han svara: «For skuld dei førti skal eg ikkje gjera det.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Enda en gang snakket Abraham til Ham og sa: «Om det nå skulle finnes 40 der?» Da sa Gud: «Jeg skal ikke ødelegge byen for de 40 sin skyld.» Da sa han: «Nå må ikke Herren bli sint når jeg snakker til Deg: Om det nå skulle finnes 30 der?» Da sa Gud: «Jeg skal ikke gjøre det hvis Jeg finner 30 der.» Og han sa: «Tenk at jeg tør å snakke til Herren: Om det nå skulle finnes 20 der?» Da sa Gud: «Jeg skal ikke ødelegge den for de 20 sin skyld.» Da sa han: «Nå må du ikke bli sint, Herre. Jeg vil bare si det én gang til: Om det nå bare skulle finnes ti der?» Og da sa Gud: «Jeg skal ikke ødelegge den for de ti sin skyld.»
Norwegian BGO
Enda en gang talte han til Ham og sa: «Om det nå skulle finnes 40 der?» Da sa Han: «Jeg skal ikke gjøre det for de førtis skyld.»
Norwegian N 78 BM
Abraham fortsatte å tale til ham: «Om det finnes førti?» sa han. Han svarte: «For de førtis skyld skal jeg ikke gjøre det.»
Norwegian N 78 NN
Abraham heldt fram med å tala til han. «Om det no finst førti?» sa han. Han svara: «For dei førti skuld skal eg ikkje gjera det.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men han fortsatte å tale til ham, og sa: Kanskje det finnes førti der. Han svarte: Jeg skal ikke gjøre det - for de førtis skyld.