Genesis 19:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Tidlig neste morgen skyndte Abraham seg til det stedet hvor han hadde stått for HERRENS ansikt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Um morgonen tidleg gjekk Abraham til den staden han var, då han stod framfor Herren,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Tidlig om morgenen gikk Abraham til det sted hvor han hadde stått for Herrens åsyn.
Norwegian 1938
Um morgonen tidleg gjekk Abraham til den staden han var då han stod framfor Herren,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Tidlig om morgenen gikk Abraham til det stedet hvor han hadde stått for Herrens åsyn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Tidleg om morgonen skunda Abraham seg til den staden der han hadde stått framfor HERRENS andlet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Tidlig samme morgenen gikk Abraham dit han hadde hatt samtalen med Herren. Han så utover mot Sodoma og Gomorra – hele slettelandet kunne han se. Da så han at det steg røyk opp over hele området; det så ut som røyken fra en smelteovn. Da Gud ødela disse byene, ble Lot reddet ut av byen der han bodde og bort fra ødeleggelsene. Gud reddet ham for Abrahams skyld.
Norwegian BGO
Tidlig om morgenen gikk Abraham til stedet der han hadde stått framfor Herrens ansikt.
Norwegian N 78 BM
Tidlig om morgenen gikk Abraham til det stedet hvor han hadde stått for Herrens åsyn.
Norwegian N 78 NN
Tidleg om morgonen gjekk Abraham til den staden der han hadde stått framfor Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Tidlig om morgenen gikk Abraham til det stedet hvor han hadde stått for Herrens åsyn,