Genesis 2:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Av ribbeinet HERREN Gud hadde tatt fra mannen, bygde han en kvinne, og han førte henne til mannen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren Gud bygde ei kvinna av det sidebeinet han tok av mannen, og leidde henne fram til honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Gud Herren bygget av det ribben han hadde tatt av mennesket, en kvinne og ledet henne til mennesket.
Norwegian 1938
Og Herren Gud bygde ei kvinna av det sidebeinet han tok av mannen, og leidde henne fram til han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Av det ribbenet Herren Gud hadde tatt fra mannen, bygde han en kvinne, og han førte henne bort til ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Av sidebeinet HERREN Gud hadde teke frå mannen, bygde han ei kvinne, og han førte henne til mannen.
Norwegian BGO
Av det ribbeinet Herren Gud hadde tatt fra Adam, dannet Han en kvinne, og Han førte henne til Adam.
Norwegian N 78 BM
Av det ribbenet Herren Gud hadde tatt fra mannen, bygde han en kvinne, og han førte henne bort til ham.
Norwegian N 78 NN
Av det sidebeinet Herren Gud hadde teke frå mannen, bygde han ei kvinne, og han leidde henne bort til han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Gud Herren bygde av det ribben han hadde tatt av mannen, en kvinne, og førte henne til mannen.