Genesis 20:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa Gud til ham i drømmen: «Også jeg vet at du har gjort dette i god tro. Det er også jeg som har hindret deg i å synde mot meg. Derfor lot jeg deg ikke røre henne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Gud til honom i draume: «Ja, eg veit at du gjorde det med skuldlaust hjarta, og det var eg sjølv som heldt deg ifrå å synda mot meg, med di eg ikkje let deg få røra henne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Gud sa til ham i drømmen: Ja, jeg vet at du har gjort dette i ditt hjertes uskyldighet, og jeg har også hindret dig fra å synde mot mig; derfor har jeg ikke latt dig få røre henne.
Norwegian 1938
Då sa Gud til han i draumen: Ja, eg veit at du hev gjort det med skuldlaust hjarta. Og det var eg sjølv som heldt deg frå å synda mot meg; difor let eg deg ikkje røra henne.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Gud til ham i drømmen: «Ja, jeg vet at du har gjort dette med uskyldig hjerte. Det er jo jeg som har hindret deg i å synde mot meg; derfor lot jeg deg ikke røre henne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Gud til han i draumen: «Eg òg veit at du har gjort dette i god tru. Det er eg som har halde deg frå å synda mot meg. Difor lét eg deg ikkje røra henne.
Norwegian BGO
Gud sa til ham i en drøm: «Ja, Jeg vet at du gjorde dette med uskyldig hjerte. For Jeg holdt deg også tilbake så du ikke skulle synde mot Meg. Derfor lot Jeg deg ikke røre henne.
Norwegian N 78 BM
Da sa Gud til ham i drømmen: «Ja, jeg vet at du har gjort dette med uskyldig hjerte. Det er jo jeg som har hindret deg i å synde mot meg; derfor lot jeg deg ikke røre henne.
Norwegian N 78 NN
Då sa Gud til han i draumen: «Ja, eg veit at du har gjort det med skuldlaust hjarta. Og det var eg som heldt deg frå å synda mot meg; difor lét eg deg ikkje røra henne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gud sa til ham i drømmen: Ja, jeg vet at du har gjort dette i ditt hjertes uskyld. Og jeg har også hindret deg fra å synde mot meg, derfor har jeg ikke latt deg røre henne.