Genesis 21:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN tok seg av Sara slik han hadde sagt. Det han hadde lovet, gjorde HERREN for Sara.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren såg til Sara, som han hadde sagt, og Herren gjorde for Sara det som han hadde lova.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren så til Sara som han hadde sagt, og Herren gjorde med Sara som han hadde lovt.
Norwegian 1938
Og Herren såg til Sara som han hadde sagt, og Herren gjorde for Sara det som han hadde lova.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren tok seg av Sara som han hadde sagt, og gjorde med henne slik som han hadde lovt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN tok seg av Sara slik han hadde sagt. Det han hadde lova, gjorde HERREN for Sara.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Herren gjorde det Han hadde sagt til Sara, og hun ble gravid og fødte en sønn til Abraham på hans gamle dager. Det skjedde på den tiden Gud hadde sagt. Abraham ga sønnen navnet Isak, og da Isak var åtte dager gammel, skar Abraham vekk den ytterste huden på penisen, slik Gud hadde befalt ham.
Norwegian BGO
Herren så til Sara, slik Han hadde sagt, og Herren gjorde for Sara slik Han hadde sagt.
Norwegian N 78 BM
Herren tok seg av Sara som han hadde sagt, og gjorde med henne slik som han hadde lovt.
Norwegian N 78 NN
Herren tok seg av Sara som han hadde sagt, og gjorde med henne det han hadde lova.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren så til Sara som han hadde sagt, og Herren gjorde med Sara slik han hadde lovt.