Genesis 21:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Sara ble med barn og fødte Abraham en sønn på hans gamle dager, ved den tid Gud hadde sagt ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Sara vart med barn, og fekk ein son med Abraham på hans gamle dagar, den tid som Gud hadde nemnt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Sara blev fruktsommelig og fødte Abraham en sønn i hans alderdom på den fastsatte tid som Gud hadde talt til ham om.
Norwegian 1938
Sara vart med barn og fekk ein son med Abraham på hans gamle dagar, den tid som Gud hadde nemnt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Sara ble med barn og fikk en sønn med Abraham på hans gamle dager, på den tid Gud hadde nevnt for ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sara vart med barn og fødde ein son til Abraham på hans gamle dagar, ved den tid Gud hadde sagt han.
Norwegian BGO
Sara ble med barn og fødte Abraham en sønn da han var gammel, på den fastsatte tiden Gud hadde sagt til ham.
Norwegian N 78 BM
Sara ble med barn og fikk en sønn med Abraham på hans gamle dager, på den tid Gud hadde nevnt for ham.
Norwegian N 78 NN
Sara vart med barn og fekk ein son med Abraham på hans gamle dagar, på den tid Gud hadde nemnt for han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Sara ble med barn og fødte Abraham en sønn i hans høye alder, til fastsatt tid som Gud hadde talt til ham om.