Genesis 22:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa han: «Ta din sønn, den eneste, Isak, han du elsker, og dra til landet Moria! Der skal du ofre ham som brennoffer på et av fjellene. Jeg skal fortelle deg hvilket.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde han: «Tak no son din, din einberningsson, honom som du held so av, Isak, og far til Morialand; der skal du gjera eit brennoffer og ofra honom på eit av fjelli, som eg skal segja deg.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa han: Ta din sønn, din eneste, ham som du har så kjær, Isak, og gå til Moria land og ofre ham der til brennoffer på et av fjellene, som jeg skal si dig!
Norwegian 1938
Då sa han: Tak no son din, din einberningsson, han som du held so av, Isak, og far til Morialand; der skal du gjera eit brennoffer og ofra han på eit av fjelli, som eg skal segja deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa han: «Ta Isak, din eneste sønn, som du er så glad i, og dra til Moria-landet! Der skal du ofre ham som brennoffer på et av fjellene som jeg vil vise deg!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa han: «Ta son din, den einaste, Isak, han som du elskar, og dra til landet Moria! Der skal du ofra han som brennoffer på eit av fjella, det som eg seier deg.»
Norwegian BGO
Da sa Han: «Ta nå din sønn, din enbårne sønn Isak som du elsker, og dra til Morialandet. Der skal du bære ham fram som brennoffer på et av fjellene Jeg skal vise deg.»
Norwegian N 78 BM
Da sa han: «Ta Isak, din eneste sønn, som du er så glad i, og dra til Moria-landet! Der skal du ofre ham som brennoffer på et av fjellene som jeg vil vise deg!»
Norwegian N 78 NN
Då sa han: «Ta Isak, einaste son din, som du held så av, og far til Moria-landet! Der skal du ofra han som brennoffer på eit av fjella som eg vil syna deg!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa han: Ta nå din sønn, din eneste, ham som du har så kjær, Isak. Dra til Moria-landet og ofre ham der som brennoffer på et av fjellene, som jeg skal si deg.