Genesis 22:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hans medhustru, som het Re'uma, fødte også barn: Tebah, Gaham, Tahasj og Maaka.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og med fylgjekona si, ho heitte Re’uma, fekk han og born; det var Tebah og Gaham og Tahas og Ma’aka.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Også hans medhustru, som hette Re'uma, fikk barn: Tebah og Gaham og Tahas og Ma'aka.
Norwegian 1938
Og fylgjekona hans - ho heitte Re'uma - fekk og born; det var Tebah og Gaham og Tahas og Ma'aka.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hans medhustru, som hette Re'uma, fikk også barn: Tebah, Gaham, Tahasj og Ma'aka.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Følgjekona hans, som heitte Re'uma, fekk òg born: Tebah, Gaham, Tahasj og Maaka.
Norwegian BGO
Hans medhustru, som het Re’uma, fødte også Tebah, Gaham, Tahasj og Ma’aka.
Norwegian N 78 BM
Hans medhustru, som hette Re’uma, fikk også barn: Tebah, Gaham, Tahasj og Ma’aka.
Norwegian N 78 NN
Fylgjekona hans, som heitte Re’uma, fekk òg born: Tebah, Gaham, Tahasj og Ma’aka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Re’uma, medhustruen hans, fikk også barn: Tebah og Gaham og Tahas og Ma’aka.