Genesis 23:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
skulle tilhøre Abraham som hans eiendom. Dette skjedde for øynene på alle hetittene som var kommet til byporten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
til Abraham, so dei såg på det, Hets-sønerne, alle dei som sokna til tingstaden hans.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Abraham som eiendom, så Hets barn så på det, alle de som hørte hjemme i hans by.
Norwegian 1938
til Abraham so dei såg på det, Hets-borni, alle dei som sokna til tingstaden hans.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette var de vitne til, alle hetittene som var kommet til porten i byen der Efron bodde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
skulle høyra Abraham til som hans eigedom. Dette hende for auga på alle hetittane som var komne til byporten.
Norwegian BGO
at Efrons jord i Makpela, den som var rett overfor Mamre, jordstykket og hulen som lå der, og alle trærne som var innenfor grensene av jordstykket, ble overdratt til Abraham.
Norwegian N 78 BM
Dette var de vitne til, alle hetittene som var kommet til porten i byen der Efron bodde.
Norwegian N 78 NN
Det var dei vitne til, alle hetittane som var komne til porten i byen der Efron budde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Abraham som kjøpt eiendom, mens Hets barn bevitnet det, i påsyn av alle dem som var kommet til porten i byen hans.