Genesis 24:52 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da Abrahams tjener hørte det, bøyde han seg til jorden for HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då tenaren hans Abraham høyrde dei ordi, lagde han seg å gruve og takka Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da Abrahams tjener hørte disse ord, bøide han sig til jorden for Herren.
Norwegian 1938
Då tenaren hans Abraham høyrde dei ordi, la han seg å gruve og tilbad Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da Abrahams trell hørte det, bøyde han seg til jorden for Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då tenaren til Abraham høyrde det, bøygde han seg til jorda for HERREN.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da Abrahams tjener hørte hva de sa, bøyde han seg til jorden i glede og takknemlighet til Herren. Så tok tjeneren fram smykker av sølv, smykker av gull og klær. Dette ga han til Rebekka. Han ga også kostbare gaver til broren og moren hennes.
Norwegian BGO
Det skjedde da Abrahams tjener hørte hva de sa, at han bøyde seg til jorden og tilba Herren.
Norwegian N 78 BM
Da Abrahams trell hørte det, bøyde han seg til jorden for Herren.
Norwegian N 78 NN
Då trælen hans Abraham høyrde det, bøygde han seg til jorda for Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og det skjedde, da Abrahams tjener hørte deres ord, bøyde han seg til jorden for Herren.