Genesis 25:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
den marken som Abraham hadde kjøpt av hetittene. Der ble Abraham gravlagt sammen med Sara, sin kone.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
det gjordet som Abraham hadde kjøpt av Hets-sønerne. Der vart Abraham og Sara, kona hans, jorda.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
den mark Abraham hadde kjøpt av Hets barn; der blev Abraham begravet likesom Sara, hans hustru.
Norwegian 1938
det gjordet som Abraham hadde kjøpt av Hets-borni. Der vart Abraham og Sara, kona hans jorda.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
det jordstykket som Abraham hadde kjøpt av hetittene. Der ble han gravlagt sammen med Sara, sin hustru.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
den marka som Abraham hadde kjøpt av hetittane. Der vart Abraham gravlagd saman med Sara, kona si.
Norwegian BGO
Det var den jordeiendommen Abraham hadde kjøpt fra Hets sønner. Der ble Abraham begravd, sammen med sin kone Sara.
Norwegian N 78 BM
det jordstykket som Abraham hadde kjøpt av hetittene. Der ble han gravlagt sammen med Sara, sin hustru.
Norwegian N 78 NN
det jordet som Abraham hadde kjøpt av hetittane. Der vart han gravlagd saman med Sara, kona si.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
det jordstykket som Abraham hadde kjøpt av hetittene. Der ble Abraham begravet likesom Sara, hans hustru.