Genesis 26:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alle brønnene som farens slaver hadde gravd mens Abraham levde, tettet filisterne igjen og fylte med jord.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og alle dei brunnar som drengjerne åt far hans hadde grave medan Abraham, far hans, livde, deim kasta filistarane att, og fyllte deim med jord.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og alle de brønner som hans fars tjenere hadde gravd i Abrahams, hans fars dager, dem kastet filistrene til og fylte dem med jord.
Norwegian 1938
Og alle dei brunnane som drengene åt far hans hadde grave medan Abraham, far hans, levde, kasta filistarane att og fyllte dei med jord.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle brønnene som hans fars treller hadde gravd mens Abraham levde, kastet filisterne igjen og fylte dem med jord.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alle brønnane som slavane til far hans hadde grave medan Abraham levde, tetta filistrane og fylte med jord.
Norwegian BGO
Filisterne hadde kastet igjen alle de brønnene hans fars tjenere hadde gravd opp i hans far Abrahams dager, og de hadde fylt dem med jord.
Norwegian N 78 BM
Alle brønnene som hans fars treller hadde gravd mens Abraham levde, kastet filisterne igjen og fylte dem med jord.
Norwegian N 78 NN
Alle brunnane som trælane åt far hans hadde grave medan Abraham levde, kasta filistarane att og fylte dei med jord.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og alle brønnene som hans fars tjenere hadde gravd i hans far Abrahams dager, dem kastet filistrene til og fylte dem med jord.