Genesis 26:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN viste seg for ham og sa: «Dra ikke ned til Egypt, men hold deg i det landet som jeg gir deg beskjed om!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren synte seg for honom og sagde: «Far ikkje ned til Egyptarland! Bu i det landet som eg segjer deg!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da åpenbarte Herren sig for ham og sa: Dra ikke ned til Egypten! Bo i det land som jeg sier dig!
Norwegian 1938
Og Herren synte seg for han og sa: Far ikkje ned til Egyptarland! Bu i det landet som eg segjer deg!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren viste seg for ham og sa: «Dra ikke ned til Egypt, men bli i det landet jeg sier deg!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN synte seg for han og sa: «Dra ikkje ned til Egypt, men hald deg i det landet som eg gjev deg bod om!
Norwegian BGO
Da viste Herren seg for ham og sa: «Dra ikke ned til Egypt! Bo i det landet som Jeg skal si deg.
Norwegian N 78 BM
Herren viste seg for ham og sa: «Dra ikke ned til Egypt, men bli i det landet jeg sier deg!
Norwegian N 78 NN
Herren synte seg for han og sa: «Far ikkje ned til Egypt, men hald deg i det landet eg seier deg!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren åpenbarte seg for ham og sa: Dra ikke ned til Egypt, men bli boende i det landet jeg sier deg.