Genesis 26:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
siden Abraham hørte på meg og holdt seg til det jeg har bestemt, mine bud, forskrifter og lover.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
for di Abraham lydde meg, og heldt alt det eg vilde han skulde halda, bodi og fyresegnerne og loverne mine.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
fordi Abraham lød mitt ord og holdt alt det jeg bød ham å holde, mine bud, mine forskrifter og mine lover.
Norwegian 1938
for di Abraham lydde meg og heldt alt det eg vilde han skulde halda, bodi og fyresegnene og lovene mine.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
fordi Abraham adlød meg og rettet seg etter det jeg har fastsatt, mine bud og forskrifter og lover.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
fordi Abraham høyrde på meg og heldt seg til det eg har fastsett, mine bod, forskrifter og lover.»
Norwegian BGO
fordi Abraham lød Min røst og holdt Min befaling, Mine bud, Mine forskrifter og Mine lover.»
Norwegian N 78 BM
fordi Abraham adlød meg og rettet seg etter det jeg har fastsatt, mine bud og forskrifter og lover.»
Norwegian N 78 NN
fordi Abraham lydde meg og heldt seg etter det eg har fastsett, boda og føresegnene og lovene mine.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
fordi Abraham hørte min røst og holdt mitt ord - mine bud, mine forskrifter og mine lover.