Genesis 27:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sa Isak: «Kom hit og kyss meg, min sønn!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So sagde Isak, far hans, med honom: «Kom no hit, og kyss meg, son min!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sa Isak, hans far, til ham: Kom nu hit og kyss mig, min sønn!
Norwegian 1938
So sa Isak, far hans: Kom no hit og kyss meg, son min!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sa Isak: «Kom hit og kyss meg, gutten min!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så sa Isak: «Kom hit og kyss meg, son min!»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sa Isak til ham: «Kom nå hit og kyss meg, min sønn!» Han kom bort og kysset ham. Da kjente han lukten av klærne hans og velsignet ham og sa: «Sannelig, duften av min sønn er som duften av en mark som Herren har velsignet. Må Gud derfor gi deg av duggen fra himmelen, av den frodige jord, og overflod av mat og drikke! Folkeslag skal tjene deg, og folkestammer falle på kne for deg. Vær herre over brødrene dine, og la din mors sønner falle på kne for deg! Forbannet skal de være, de som forbanner deg, og velsignet skal de være, de som velsigner deg!»
Norwegian BGO
Da sa hans far Isak til ham: «Kom nå hit og kyss meg, min sønn!»
Norwegian N 78 BM
Så sa Isak: «Kom hit og kyss meg, gutten min!»
Norwegian N 78 NN
Så sa Isak: «Kom hit og kyss meg, guten min!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sa Isak, hans far, til ham: Kom nå hit og kyss meg, min sønn.