Genesis 3:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han svarte: «Jeg hørte lyden av deg i hagen og ble redd fordi jeg er naken, og jeg gjemte meg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han svara: «Eg høyrde deg i hagen. Då vart eg rædd, av di eg var naken, og so løynde eg meg.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han svarte: Jeg hørte dig i haven; da blev jeg redd, fordi jeg var naken, og jeg skulte mig.
Norwegian 1938
Og han svara: Eg høyrde deg i hagen. Då vart eg redd, av di eg var naken, og so løynde eg meg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han svarte: «Jeg hørte deg i hagen. Da ble jeg redd fordi jeg var naken, og jeg gjemte meg.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han svara: «Eg høyrde lyden av deg i hagen og vart redd fordi eg er naken, og eg gøymde meg.»
Norwegian BGO
Han svarte: «Jeg hørte stemmen Din i hagen, og jeg ble redd fordi jeg var naken, så jeg gjemte meg.»
Norwegian N 78 BM
Han svarte: «Jeg hørte deg i hagen. Da ble jeg redd fordi jeg var naken, og jeg gjemte meg.»
Norwegian N 78 NN
Han svara: «Eg høyrde deg i hagen. Då vart eg redd, fordi eg var naken, og så gøymde eg meg.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han svarte: Jeg hørte din røst i hagen, og da ble jeg redd, fordi jeg var naken, og jeg gjemte meg.