Genesis 3:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN Gud spurte kvinnen: «Hva er det du har gjort?» Kvinnen svarte: «Slangen narret meg, og jeg spiste.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Herren Gud til kona: «Kva er det du hev gjort!» Og kona sagde: «Ormen lokka meg, og eg åt.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Gud Herren til kvinnen: Hvad er det du har gjort! Og kvinnen sa: Slangen dåret mig, og jeg åt.
Norwegian 1938
Då sa Herren Gud til kvinna: Kva er det du hev gjort! Og kvinna sa: Ormen lokka meg, og eg åt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren Gud sa til kvinnen: «Hva er det du har gjort?» Kvinnen svarte: «Slangen lokket meg, og jeg spiste.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN Gud spurde kvinna: «Kva er det du har gjort?» Kvinna svara: «Slangen narra meg, og eg åt.»
Norwegian BGO
Herren Gud sa til kvinnen: «Hva er det du har gjort?» Kvinnen sa: «Slangen forførte meg, og jeg spiste.»
Norwegian N 78 BM
Herren Gud sa til kvinnen: «Hva er det du har gjort?» Kvinnen svarte: «Slangen lokket meg, og jeg spiste.»
Norwegian N 78 NN
Herren Gud sa til kvinna: «Kva er det du har gjort?» Kvinna svara: «Ormen lokka meg, og eg åt.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Herren Gud til kvinnen: Hva er det du har gjort? Kvinnen svarte: Slangen dåret meg, og jeg åt.