Genesis 30:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa Lea: «For en lykke!» Så kalte hun ham Gad.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Lea: «No hadde eg lukka med meg!» So kalla ho honom Gad.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Lea: Til lykke! Og hun kalte ham Gad.
Norwegian 1938
Då sa Lea: Til lukka! So kalla ho han Gad.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Lea: «For en lykke!» Derfor kalte hun ham Gad.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Lea: «For ei lukke!» Så kalla ho han Gad.
Norwegian BGO
Da sa Lea: «En skare kommer! » Så ga hun ham navnet Gad.
Norwegian N 78 BM
Da sa Lea: «For en lykke!» Derfor kalte hun ham Gad.
Norwegian N 78 NN
Då sa Lea: «For ei lukke!» Så kalla ho han Gad.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Lea sa: For en lykke! Og hun kalte ham Gad*.