Genesis 31:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og så har han bedratt meg og forandret lønnen min ti ganger. Men Gud har ikke latt ham gjøre meg noe ondt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og far dykkar hev svike meg og brigda um att løni mi dei ti gongerne. Men Gud let honom ikkje få lov til å gjera meg nokon skade.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men eders far har sveket mig og forandret min lønn ti ganger; men Gud lot ham ikke få gjøre mig noget ondt.
Norwegian 1938
Og far dykkar hev svike meg og brigda um att løni mi dei ti gongene. Men Gud let han ikkje få lov til å gjera meg noko skade.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og så har han bedratt meg og forandret lønnen min ti ganger. Men Gud lot ham ikke få gjøre meg noe ondt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og så har han snytt meg og endra løna mi ti gonger. Men Gud har ikkje late han gjera meg noko vondt.
Norwegian BGO
Likevel har deres far narret meg og forandret lønnen min ti ganger, men Gud lot ham ikke skade meg.
Norwegian N 78 BM
Og så har han bedratt meg og forandret lønnen min ti ganger. Men Gud lot ham ikke få gjøre meg noe ondt.
Norwegian N 78 NN
Og så har han svike meg og endra løna mi ti gonger. Men Gud lét han ikkje få gjera meg noko vondt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Likevel har deres far bedratt meg og forandret lønnen min ti ganger. Men Gud lot ham ikke få skade meg.