Genesis 33:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Lea kom også fram med barna sine og bøyde seg. Til slutt gikk Josef og Rakel fram og bøyde seg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Lea og borni hennar gjekk og fram og bøygde seg. Sidan gjekk Josef og Rakel fram og bøygde seg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og Lea gikk også frem med sine barn, og de bøide sig, og derefter gikk Josef og Rakel frem og bøide sig.
Norwegian 1938
Og Lea og borni hennar gjekk og fram og bøygde seg. Sida gjekk Josef og Rakel fram og bøygde seg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lea kom også fram med sine barn og bøyde seg. Til slutt gikk Josef og Rakel fram og bøyde seg til jorden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lea kom òg fram med borna sine og bøygde seg. Til slutt gjekk Josef og Rakel fram og bøygde seg.
Norwegian BGO
Også Lea kom med barna sine, og de bøyde seg. Så kom Josef og Rakel fram, og de falt på kne.
Norwegian N 78 BM
Lea kom også fram med sine barn og bøyde seg. Til slutt gikk Josef og Rakel fram og bøyde seg til jorden.
Norwegian N 78 NN
Og Lea kom fram med borna sine og bøygde seg. Til sist gjekk Josef og Rakel fram og bøygde seg til jorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Lea kom også nær med sine barn, og de bøyde seg. Deretter gikk Josef fram, og Rakel, og de bøyde seg.