Genesis 34:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dina, datteren Lea hadde født Jakob, gikk en gang ut for å møte jentene i landet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dina, dotter åt Jakob og Lea, gjekk ein gong ut og vilde sjå på droserne i landet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dina, Jakobs datter med Lea, gikk engang ut for å se på landets døtre.
Norwegian 1938
Dina, dotter åt Jakob og Lea, gjekk ein gong ut og vilde sjå på døtterne i landet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dina, datteren som Jakob hadde fått med Lea, gikk en gang ut for å se til pikene i landet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dina, dottera som Lea hadde fødd Jakob, gjekk ein gong ut og ville møta jentene i landet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dina, datteren som Lea og Jakob hadde fått, gikk ut for å treffe de unge jentene i landet. Sikem, sønnen til hevitten Hamor, høvdingen i landet, fikk se Dina og ble betatt av henne. Han elsket den unge kvinnen og snakket vennlig til henne, men så voldtok han henne, lå med henne og gjorde stor skam på henne. Sikem sa til sin far Hamor: «La denne unge kvinnen bli min kone!»
Norwegian BGO
Dina, den datteren Lea hadde født til Jakob, gikk ut for å se til døtrene i landet.
Norwegian N 78 BM
Dina, datteren som Jakob hadde fått med Lea, gikk en gang ut for å se til pikene i landet.
Norwegian N 78 NN
Dina, dottera som Jakob hadde fått med Lea, gjekk ein gong ut og ville sjå på jentene i landet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dina, Jakobs datter med Lea, gikk en gang ut for å se på landets døtre.