Genesis 35:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det landet jeg ga til Abraham og Isak, gir jeg deg. Til din ætt etter deg gir jeg landet.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det landet som eg gav Abraham og Isak, det vil eg gjeva deg; ætti di etter deg vil eg gjeva det landet.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og det land som jeg gav Abraham og Isak, det vil jeg gi dig; og din ætt efter dig vil jeg gi landet.
Norwegian 1938
Og det landet som eg gav Abraham og Isak, det vil eg gjeva deg; ætti di etter deg vil eg gjeva det landet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det landet jeg har gitt til Abraham og Isak, det landet gir jeg deg og ætten din etter deg.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det landet eg gav til Abraham og Isak, gjev eg deg. Til di ætt etter deg gjev eg landet.»
Norwegian BGO
Landet Jeg ga til Abraham og Isak, det gir Jeg deg. Og til dine etterkommere gir Jeg dette landet.»
Norwegian N 78 BM
Det landet jeg har gitt til Abraham og Isak, det landet gir jeg deg og ætten din etter deg.»
Norwegian N 78 NN
Og det landet som eg gav Abraham og Isak, det gjev eg deg og ætta di etter deg.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og det landet som jeg ga til Abraham og til Isak, til deg vil jeg gi det, og til din slekt etter deg vil jeg gi landet.