Genesis 35:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så fór Gud opp fra ham, fra det stedet hvor han hadde snakket med ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So for Gud upp ifrå honom på den staden han var då han tala med honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så fór Gud op fra ham på det sted hvor han hadde talt med ham.
Norwegian 1938
So for Gud upp ifrå han på den staden han var då han tala med han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så fór Gud opp fra ham, fra det stedet hvor han hadde talt med ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så fór Gud opp frå han, frå den staden der han hadde tala med han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så ble Gud borte for ham, og Jakob satte opp en minnestein på dette stedet hvor Gud hadde talt. Han ofret ved å helle en drikk og olje over den. Dette stedet, der Jakob hadde hørt fra Gud, kalte han Betel.
Norwegian BGO
Så for Gud opp fra ham på det stedet hvor Han hadde talt med ham.
Norwegian N 78 BM
Så fór Gud opp fra ham, fra det stedet hvor han hadde talt med ham.
Norwegian N 78 NN
Så fór Gud opp frå han, frå den staden der han hadde tala med han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så for Gud opp fra ham på det stedet hvor han hadde talt med ham.