Genesis 35:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jakob reiste en støtte på dette stedet, en støtte av stein. Han øste drikkoffer på den og helte olje over den.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då reiste Jakob upp ein stein på den staden han var då han tala med honom, ein minnestein, og auste drykkoffer på honom, og slo olje utyver honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Jakob reiste op en minnestøtte på det sted hvor han hadde talt med ham, en minnestøtte av sten; og han øste drikkoffer på den og helte olje over den.
Norwegian 1938
Då reiste Jakob upp ein stein på den staden han var då han tala med han, og auste drykkoffer på han og slo olje utyver han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jakob reiste en minnestein på dette stedet, en minnestøtte av stein. Han øste drikkoffer på den og helte olje over den.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jakob reiste ei støtte på denne staden, ei støtte av stein. Han auste drikkoffer på steinen og slo olje over han.
Norwegian BGO
Jakob satte opp en minnestøtte på det stedet hvor Han hadde talt med ham, en minnestøtte av stein. Han øste ut drikkoffer på den og helte olje over den.
Norwegian N 78 BM
Jakob reiste en minnestein på dette stedet, en minnestøtte av stein. Han øste drikkoffer på den og helte olje over den.
Norwegian N 78 NN
Jakob reiste ein minnestein der Gud hadde tala med han. Og han auste drikkoffer på steinen og slo olje over han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Jakob reiste en minnestøtte på det stedet hvor han hadde talt med ham, en minnestøtte av stein. Han øste ut drikkoffer på den og helte olje over den.