Genesis 36:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Elifas, sønn av Esau, hadde en medhustru som het Timna, og hun fødte ham Amalek. Dette var etterkommerne av Ada, Esaus kone.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Elifaz, son hans Esau, hadde ei fylgjekona som heitte Timna. Med henne fekk Elifaz sonen Amalek. Dette var sønerne hennar Ada, kona hans Esau.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Elifas, Esaus sønn, hadde en medhustru som hette Timna, og med henne fikk Elifas Amalek. Dette var Esaus hustru Adas sønner.
Norwegian 1938
Og Elifas, son hans Esau, hadde ei fylgjekone som heitte Timna. Med henne fekk han sonen Amalek. Det var sønene hennar Ada, kona hans Esau.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Elifas, sønn av Esau, hadde også en medhustru som hette Timna, og med henne fikk han sønnen Amalek. Det var etterkommerne etter Esaus kone Ada.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Elifas, son til Esau, hadde ei følgjekone som heitte Timna, og ho fødde han Amalek. Dette var etterkomarane av Ada, kona til Esau.
Norwegian BGO
Timna var medhustruen til Elifas, Esaus sønn, og hun fødte Amalek til Elifas. Dette var sønnene til Ada, Esaus kone.
Norwegian N 78 BM
Elifas, sønn av Esau, hadde også en medhustru som hette Timna, og med henne fikk han sønnen Amalek. Det var etterkommerne etter Esaus kone Ada.
Norwegian N 78 NN
Elifas, son til Esau, hadde ei fylgjekone som heitte Timna. Med henne fekk han sonen Amalek. Det var etterkomarane etter Ada, kona hans Esau.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Elifas, Esaus sønn, hadde en medhustru som hette Timna, og hun fødte ham Amalek. Dette var sønnene til Esaus kone Ada.