Genesis 37:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa Israel til Josef: «Brødrene dine gjeter ved Sikem. Kom, jeg vil sende deg til dem.» Han svarte: «Her er jeg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Israel med Josef: «Gjæter ikkje brørne dine burtmed Sikem? Kom, eg vil senda deg til deim!» Og han svara: «Ja, her er eg.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Israel til Josef: Gjæter ikke dine brødre ved Sikem? Kom, jeg vil sende dig til dem. Og han svarte: Ja, her er jeg.
Norwegian 1938
Då sa Israel til Josef: Gjæter ikkje brørne dine burtmed Sikem? Kom, eg vil senda deg til dei. Og han svara: Ja, her er eg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Israel til Josef: «Du vet at brødrene dine gjeter ved Sikem. Kom, jeg vil sende deg til dem.» «Javel,» svarte han.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Israel til Josef: «Brørne dine gjeter ved Sikem. Kom, eg vil senda deg til dei.» Han svara: «Her er eg.»
Norwegian BGO
Israel sa til Josef: «Gjeter ikke dine brødre småfeet i Sikem? Kom, jeg vil sende deg til dem.» Og han svarte ham: «Her er jeg.»
Norwegian N 78 BM
Da sa Israel til Josef: «Du vet at brødrene dine gjeter ved Sikem. Kom, jeg vil sende deg til dem.» «Javel,» svarte han.
Norwegian N 78 NN
Då sa Israel til Josef: «Gjæter ikkje brørne dine bortmed Sikem? Kom, eg vil senda deg til dei.» «Ja, gjer det!» svara han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Israel til Josef: Gjeter ikke brødrene dine ved Sikem? Kom, jeg vil sende deg til dem. Og han sa til ham: Ja, her er jeg.