Genesis 37:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han gikk tilbake til brødrene og sa: «Gutten er borte! Hvor skal jeg nå gjøre av meg?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og han gjekk attende til brørne sine, og sagde: «Sveinen er der ikkje! Og eg, kvar skal eg no gjera av meg?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og han gikk tilbake til sine brødre og sa: Gutten er der ikke, og jeg - hvor skal jeg gjøre av mig?
Norwegian 1938
og han gjekk attende til brørne sine og sa: Sveinen er der ikkje! Og eg, kvar skal eg no gjera av meg?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han gikk tilbake til brødrene og sa: «Gutten er ikke der! Hvor skal jeg nå gjøre av meg?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han gjekk tilbake til brørne og sa: «Guten er borte. Kvar skal eg no gjera av meg?»
Norwegian BGO
Han gikk tilbake til brødrene og sa: «Gutten er ikke der lenger, og jeg, hvor skal jeg gå?»
Norwegian N 78 BM
Han gikk tilbake til brødrene og sa: «Gutten er ikke der! Hvor skal jeg nå gjøre av meg?»
Norwegian N 78 NN
Han gjekk attende til brørne og sa: «Guten er der ikkje! Kvar skal eg no gjera av meg?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og han gikk tilbake til brødrene sine og sa: Gutten er ikke der, og jeg - hvor skal jeg nå gjøre av meg?