Genesis 38:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Juda sendte kjeet med vennen sin fra Adullam for å få igjen pantet av kvinnen. Men han fant henne ikke.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Juda sende kidet med venen sin, han frå Adullam, og bad honom få att vissa av kvinna; men han fann henne ikkje.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Juda sendte kjeet med sin venn fra Adullam for å få pantet tilbake av kvinnen; men han fant henne ikke.
Norwegian 1938
Juda sende kjeet med venen sin, han frå Adullam, og bad han få att vissa av kvinna; men han fann henne ikkje.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Juda sendte kjeet med sin venn fra Adullam og ville få igjen pantet av kvinnen. Men han fant henne ikke.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Juda sende kjeet med venen sin frå Adullam for å få att pantet av kvinna. Men han fann henne ikkje.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Juda sendte vennen Hira for å levere kjeet til kvinnen, for han ville ha tilbake det han hadde gitt henne i pant. Men Hira kunne ikke finne henne. Han spurte mennene på stedet: «Hvor er den prostituerte kvinnen fra tempelet i Enajim, hun som satt ved veien?» De sa: «Det har ikke vært noen hore der.» Da dro han tilbake til Juda og sa: «Jeg kan ikke finne henne, og mennene der sa at det ikke hadde vært noen tempelhore der.» Da sa Juda: «La henne bare beholde det, så vi ikke skjemmer oss ut. Jeg har gjort det jeg lovet, og det er ikke vår skyld at du ikke fant henne.»
Norwegian BGO
Juda sendte kjeet med sin venn adullamitten for å få pantet tilbake fra kvinnens hånd. Men han kunne ikke finne henne.
Norwegian N 78 BM
Juda sendte kjeet med sin venn fra Adullam og ville få igjen pantet av kvinnen. Men han fant henne ikke.
Norwegian N 78 NN
Juda sende kjeet med venen sin frå Adullam og bad han få att pantet av kvinna. Men han fann henne ikkje.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Juda sendte kjeet med vennen sin fra Adullam for å få pantet tilbake av kvinnen, men han fant henne ikke.