Genesis 38:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Siden fikk hun enda en sønn. Hun kalte ham Sjela. Da han ble født, var Juda i Kesib.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sidan åtte ho endå ein son, og kalla honom Sela; då ho fekk honom, var Juda i Kezib.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Siden fødte hun ennu en sønn og kalte ham Sela; da han blev født, var Juda i Kesib.
Norwegian 1938
Sidan åtte ho endå ein son og kalla han Sela; då ho fekk han, var Juda i Kesib.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siden fikk hun enda en sønn og kalte ham Sjela. Da han ble født, var Juda i Kesib.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sidan fekk ho endå ein son. Ho kalla han Sjela. Då han vart fødd, var Juda i Kesib.
Norwegian BGO
Enda en gang ble hun med barn og fødte en sønn og ga ham navnet Sjela. Juda var i Kesib da hun fødte ham.
Norwegian N 78 BM
Siden fikk hun enda en sønn og kalte ham Sjela. Da han ble født, var Juda i Kesib.
Norwegian N 78 NN
Sidan fekk ho endå ein son og kalla han Sjela. Då han vart fødd, var Juda i Kesib.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Siden fødte hun enda en sønn og kalte ham Sjelah. Da han ble født, var Juda i Kesib.