Genesis 39:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hun snakket til Josef dag etter dag, men han hørte ikke på henne og ville ikke ligge med henne eller være sammen med henne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Som ho no tala til Josef dag etter dag, og han ikkje vilde lyda etter henne og liggja innmed henne eller vera i hop med henne,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Som hun nu dag efter dag talte til Josef, og han ikke føide henne i å ligge hos henne og være sammen med henne,
Norwegian 1938
Som ho tala til Josef dag etter dag, og han ikkje vilde lyda etter henne og liggja med henne eller vera i hop med henne,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Enda hun snakket til Josef dag etter dag, gikk han ikke med på å ligge hos henne og ha omgang med henne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dag etter dag snakka ho til Josef, men han høyrde ikkje på henne og ville ikkje liggja med henne eller vera saman med henne.
Norwegian BGO
Slik gikk det til at hun snakket til Josef dag etter dag, men han lød henne ikke, så han lå med henne eller var sammen med henne.
Norwegian N 78 BM
Enda hun snakket til Josef dag etter dag, gikk han ikke med på å ligge hos henne og ha omgang med henne.
Norwegian N 78 NN
Endå ho tala til Josef dag etter dag, gjekk han ikkje med på å liggja med henne og vera i hop med henne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dag etter dag talte hun til Josef, men han ville ikke føye henne. Han ville ikke ligge hos henne og ha omgang med henne.