Genesis 39:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Herren hans så at HERREN var med ham og lot ham lykkes i alt han gjorde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og då husbonden hans såg at Herren var med honom og let alt han gjorde, lukkast for honom,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da hans herre så at Herren var med ham, og at Herren lot alt det han gjorde, lykkes for ham,
Norwegian 1938
og då husbonden hans såg at Herren var med han og let alt han gjorde, lukkast for han,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og da husbonden så at Herren var med ham og lot alt det han gjorde, lykkes,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Herren hans såg at HERREN var med han og lét han lukkast i alt han gjorde.
Norwegian BGO
Hans herre så at Herren var med ham, og at Herren lot det lykkes, alt det han hadde hånd om.
Norwegian N 78 BM
Og da husbonden så at Herren var med ham og lot alt det han gjorde, lykkes,
Norwegian N 78 NN
Og då husbonden såg at Herren var med han og lét alt det han gjorde, lukkast,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hans herre så at Herren var med ham, og at Herren lot alt det han gjorde, lykkes i hans hånd.