Genesis 4:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa Kain til HERREN: «Min skyld er for tung å bære.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Kain til Herren: «Skuldi mi er større enn eg kann bera.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa Kain til Herren: Min misgjerning er større enn at jeg kan bære den.
Norwegian 1938
Då sa Kain til Herren: Skuldi mi er større enn at eg kann bera.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Kain til Herren: «Min straff er så stor at jeg ikke kan bære den.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Kain til HERREN: «Skulda mi er for tung å bera.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Kain sa til Herren: «Straffen er for stor. Dette kan jeg ikke holde ut! Du jager meg bort fra landet. Jeg må skjule meg for Deg, og jeg blir en flyktning og en omstreifer på jorden. Hvem som helst som møter meg, kan bare slå meg i hjel.» Men Herren sa til ham: «Den som slår deg i hjel, skal bli hevnet sju ganger.» Så satte Herren et merke på Kain, slik at de som møtte ham, ikke skulle slå ham i hjel.
Norwegian BGO
Kain sa til Herren: «Min skyld er større enn jeg kan bære!
Norwegian N 78 BM
Da sa Kain til Herren: «Min straff er så stor at jeg ikke kan bære den.
Norwegian N 78 NN
Då sa Kain til Herren: «Straffa mi er så stor at eg ikkje kan bera henne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa Kain til Herren: Min skyld er større enn at jeg kan bære den.