Genesis 4:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Lamek sa til sine koner: «Ada og Silla, hør på meg, Lameks koner, lytt til mine ord: En mann dreper jeg for et sår, en gutt for en skramme.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Lamek kvad til konorne sine: «Ada og Silla, høyr mine ord, Lameks konor, lyd på mi røyst! Ein mann drep eg for kvart sår, og ein svein for kvar skråma eg fær.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Lamek sa til sine hustruer: Ada og Silla, hør mine ord, Lameks hustruer, merk min tale! En mann dreper jeg for hvert sår jeg får, og en gutt for hver skramme jeg får;
Norwegian 1938
Og Lamek sa til konone sine: Ada og Silla, høyr mine ord, Lameks konor, lyd på mi røyst! Ein mann drep eg for kvart sår og ein svein for kvar skråma eg fær.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lamek sa til sine koner: «Ada og Silla, hør min røst, Lameks koner, lytt til mine ord: Jeg dreper en mann for et sår og en gutt for en skramme.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lamek sa til konene sine: «Ada og Silla, høyr på meg, Lameks koner, lytt til mine ord: Ein mann drep eg for eit sår, ein gut for ei skramme.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så sa Lamek til de to konene sine: «Ada og Silla, mine koner, hør nøye etter på det jeg sier! Dersom jeg blir skadet, dreper jeg en mann som hevn. Får jeg et lite sår av en unggutt, så hevner jeg meg. Hvis Kain skulle bli hevnet sju ganger, så skal jeg hevnes 77 ganger.»
Norwegian BGO
Så sa Lamek til sine to koner: «Ada og Silla, hør min røst, Lameks koner, lytt til mine ord! For jeg dreper en mann til gjengjeld for mitt sår, og en unggutt til gjengjeld for min skramme.
Norwegian N 78 BM
Lamek sa til sine koner: «Ada og Silla, hør min røst, Lameks koner, lytt til mine ord: Jeg dreper en mann for et sår og en gutt for en skramme.
Norwegian N 78 NN
Lamek sa til konene sine: «Ada og Silla, høyr mi røyst, Lameks koner, lyd på mine ord: Ein mann drep eg for kvart sår og ein gut for kvar skråme ¬eg får.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Lamek sa til konene sine: Ada og Silla, hør min røst, Lameks hustruer, lytt til min tale! En mann dreper jeg for hvert sår jeg får, en gutt for hver skramme jeg får.