Genesis 4:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Også Set fikk en sønn og ga ham navnet Enosj. På den tiden begynte de å påkalle HERRENS navn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Set fekk og ein son, og kalla honom Enos. Då tok dei til å kalla på Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Set fikk en sønn og kalte ham Enos. På den tid begynte de å påkalle Herrens navn.
Norwegian 1938
Og Set fekk og ein son og kalla han Enos. Då tok dei til å kalla på Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Set fikk også en sønn og gav ham navnet Enosj. På den tid begynte de å påkalle Herrens navn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Set fekk òg ein son og gav han namnet Enosj. På den tida byrja dei å kalla på HERRENS namn.
Norwegian BGO
Også Set fikk en sønn, og han kalte ham Enosj. På den tiden begynte de å påkalle Herrens navn.
Norwegian N 78 BM
Set fikk også en sønn og gav ham navnet Enosj. På den tid begynte de å påkalle Herrens navn.
Norwegian N 78 NN
Set fekk òg ein son og kalla han Enosj. På den tid tok dei til å kalla på Herrens namn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Set fikk en sønn og kalte ham Enosj. På den tiden begynte de å påkalle Herrens navn.