Genesis 40:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
men bakermesteren hengte han. Det gikk slik Josef hadde tydet drømmene for dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og bakarmeisteren hengde han, so som Josef hadde spått deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og den øverste baker lot han henge, således som Josef hadde tydet drømmene for dem.
Norwegian 1938
og bakarmeisteren hengde han, so som Josef hadde spått dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og bakermesteren lot han henge. Det gikk som Josef hadde sagt da han tydet drømmene for dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
men bakarmeisteren hengde han. Det gjekk slik Josef hadde tydd draumane for dei.
Norwegian BGO
Men den øverste bakeren hengte han, slik Josef hadde tydet for dem.
Norwegian N 78 BM
og bakermesteren lot han henge. Det gikk som Josef hadde sagt da han tydet drømmene for dem.
Norwegian N 78 NN
og bakarmeisteren hengde han. Det gjekk som Josef hadde sagt då han tydde draumane deira.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og den øverste bakeren lot han henge, slik Josef hadde tydet drømmene for dem.