Genesis 41:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Josef svarte farao: «Det er ikke opp til meg, bare Gud kan gi et svar som er godt for farao.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Josef svara Farao og sagde: «Eg råder ikkje for det. Gud vil visst gjeva eit svar som spår lukke for Farao.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Josef svarte Farao og sa: Det står ikke til mig; Gud vil gi et svar som spår lykke for Farao.
Norwegian 1938
Og Josef svara Farao og sa: Eg råder ikkje for det. Gud vil visst gjeva eit svar som spår lukke for Farao.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Josef svarte farao: «Jeg rår ikke for det. Bare Gud kan gi svar som spår lykke for farao.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Josef svara: «Det er ikkje opp til meg, berre Gud kan gje eit svar som er godt for farao.»
Norwegian BGO
Da svarte Josef Farao: «Det ligger ikke i min makt; Gud skal svare Farao med fred.»
Norwegian N 78 BM
Josef svarte farao: «Jeg rår ikke for det. Bare Gud kan gi svar som spår lykke for farao.»
Norwegian N 78 NN
Josef svara: «Eg rår ikkje for det. Gud vil nok gje eit svar som spår lukke for farao.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Josef svarte farao og sa: Det står ikke til meg. Gud skal gi et svar som spår lykke for farao.