Genesis 41:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når farao hadde samme drøm to ganger, er det fordi dette er fastsatt av Gud. Han vil skynde seg å gjøre det.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det at draumen kom fyre Farao tvo vendor, det kjem seg av di at Gud er fastrådd på dette, og at han vil gjera det snart.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men at drømmen kom to ganger for Farao, det vil si at saken er fast besluttet av Gud, og at Gud vil gjøre det snart.
Norwegian 1938
Og det at draumen kom fyre Farao tvo gonger, det kjem seg av di at Gud er fastrådd på dette, og at han vil gjera det snart.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men når farao hadde samme drømmen to ganger, kommer det av at Gud er fast bestemt på dette, og at han vil gjøre det snart.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Når farao hadde same draumen to gonger, kjem det av at Gud har fastsett dette. Han vil skunda seg å gjera det.
Norwegian BGO
Drømmen ble gjentatt og kom to ganger for Farao fordi dette er fast besluttet av Gud, og Gud skal snart gjøre det.
Norwegian N 78 BM
Men når farao hadde samme drømmen to ganger, kommer det av at Gud er fast bestemt på dette, og at han vil gjøre det snart.
Norwegian N 78 NN
Men når farao hadde same draumen to gonger, kjem det av at Gud er fast rådd på dette, og at han vil gjera det snart.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og når drømmen kom to ganger til farao, betyr det at saken er fast besluttet av Gud, og at Gud vil gjøre det snart.