Genesis 42:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Josef sa til dem: «Det er som jeg har sagt: Dere er spioner!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Josef med deim: «Det er som eg hev sagt: De er njosnarar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Josef sa til dem: Det er som jeg har sagt til eder: I er speidere.
Norwegian 1938
Då sa Josef til dei: Det er som eg hev sagt: De er njosnarar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Josef sa til dem: «Det er som jeg har sagt: Dere er spioner.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Josef sa til dei: «Det er som eg har sagt: De er spionar!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men Josef sa til dem: «Jeg tror ikke på dere. Men jeg skal finne ut om dere snakker sant: En av dere får dra hjem for å hente den yngste broren deres! Så sant farao lever, skal dere ikke dra herfra uten at han først er kommet hit. Imens skal dere andre holdes i fengsel. Slik skal jeg få se om dere snakker sant. Dersom dere lyver, er det tydelig at dere er spioner.» Så satte han dem i fengsel i tre dager.
Norwegian BGO
Men Josef sa til dem: «Det er som jeg talte til dere da jeg sa: ‘Dere er spioner.’
Norwegian N 78 BM
Men Josef sa til dem: «Det er som jeg har sagt: Dere er spioner.
Norwegian N 78 NN
Men Josef sa til dei: «Det er som eg har sagt: De er spionar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Josef sa til dem: Det er som jeg har sagt. Dere er speidere.