Genesis 42:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Jakob sendte ikke Benjamin, Josefs bror, sammen med brødrene, for han sa: «En ulykke kunne ramme ham.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men Benjamin, rettebror åt Josef, sende Jakob ikkje av stad med brørne hans; han var rædd det kunde henda honom ei ulukka.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Benjamin, Josefs bror, sendte Jakob ikke avsted med hans brødre; for han sa: Det kunde møte ham en ulykke.
Norwegian 1938
Men Benjamin, rettebror åt Josef, sende Jakob ikkje av stad med brørne hans; han var redd det kunde henda han ei ulukke.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Jakob sendte ikke Benjamin, Josefs helbror, av sted sammen med brødrene. Han var redd det skulle hende ham en ulykke.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Jakob sende ikkje Benjamin, bror til Josef, av stad med brørne, for han sa: «Han kunne bli ramma av ei ulukke.»
Norwegian BGO
Men Jakob sendte ikke Josefs bror Benjamin sammen med brødrene hans, for han sa: «Han må ikke rammes av noen ulykke.»
Norwegian N 78 BM
Men Jakob sendte ikke Benjamin, Josefs helbror, av sted sammen med brødrene. Han var redd det skulle hende ham en ulykke.
Norwegian N 78 NN
Men Jakob sende ikkje Benjamin, heilbror til Josef, av stad med brørne. Han var redd det kunne henda han ei ulukke.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Benjamin, Josefs bror, sendte ikke Jakob med brødrene, for han sa: Det kunne hende ham en ulykke.