Genesis 42:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da Josef så brødrene sine, kjente han dem igjen, men han lot som om han ikke kjente dem. Han talte strengt til dem: «Hvor kommer dere fra?» De svarte: «Vi kommer fra landet Kanaan for å kjøpe mat.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då Josef såg brørne sine, kjende han deim att, men lest ikkje ved vera; han tala strengt til deim og spurde: «Kvar er de frå?» «Frå Kana’ans-land,» sagde dei. «Me kjem og vil kjøpa grjon.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da Josef så sine brødre, kjente han dem igjen; men han lot som om de var fremmede for ham, og talte hårdt til dem og sa til dem: Hvor kommer I fra? De sa: Fra Kana'ans land for å kjøpe korn.
Norwegian 1938
Då Josef såg brørne sine, kjende han dei att, men lest ikkje ved vera; han tala strengt til dei og spurde: Kvar kjem de frå? Dei svara: Frå Kana'ansland; me kjem og vil kjøpa korn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Med det samme Josef fikk se brødrene, kjente han dem igjen, men lot som om han var fremmed for dem. Han talte strengt til dem og sa: «Hvor kommer dere fra?» De svarte: «Vi kommer fra Kanaan for å kjøpe korn.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då Josef såg brørne sine, kjende han dei att, men han lét som om han ikkje kjende dei. Han tala strengt til dei: «Kvar kjem de frå?» Dei svara: «Vi kjem frå landet Kanaan for å kjøpa mat.»
Norwegian BGO
Josef så sine brødre og kjente dem igjen, men han opptrådte som en fremmed mot dem, talte strengt til dem og sa: «Hvor kommer dere fra?» De svarte: «Fra Kanaans land for å kjøpe mat.»
Norwegian N 78 BM
Med det samme Josef fikk se brødrene, kjente han dem igjen, men lot som om han var fremmed for dem. Han talte strengt til dem og sa: «Hvor kommer dere fra?» De svarte: «Vi kommer fra Kanaan for å kjøpe korn.»
Norwegian N 78 NN
Med det same Josef fekk sjå brørne sine, kjende han dei att, men gjorde som han var framand for dei. Han tala strengt til dei og sa: «Kvar kjem de frå?» Dei svara: «Vi kjem frå Kanaan og vil kjøpa korn.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da Josef så brødrene sine, kjente han dem igjen. Men han lot som om han var fremmed for dem, han talte hardt til dem og sa: Hvor kommer dere fra? De sa: Fra Kana’ans land for å kjøpe korn.