Genesis 44:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han undersøkte dem, begynte hos den eldste og endte hos den yngste. Og begeret ble funnet i sekken til Benjamin.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han rannsaka; han tok til hjå den eldste, og enda hjå den yngste. Og staupet vart funne i sekken hans Benjamin.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han så efter; han begynte hos den eldste og endte hos den yngste, og begeret blev funnet i Benjamins sekk.
Norwegian 1938
Og han ransaka; han tok til hjå den eldste og enda hjå den yngste. Og staupet vart funne i sekken hans Benjamin.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Husholderen undersøkte dem, begynte med den eldste og endte med den yngste. Og begeret ble funnet i Benjamins sekk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han undersøkte dei, byrja hos den eldste og enda hos den yngste. Og begeret vart funne i sekken til Benjamin.
Norwegian BGO
Så lette han. Han begynte med den eldste og sluttet med den yngste. Begeret ble funnet i sekken til Benjamin.
Norwegian N 78 BM
Husholderen undersøkte dem, begynte med den eldste og endte med den yngste. Og begeret ble funnet i Benjamins sekk.
Norwegian N 78 NN
Hushaldaren såg etter, tok til hjå den eldste og enda hjå den yngste. Og staupet fann han i sekken hans Benjamin.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han undersøkte sekkene, han begynte hos den eldste og sluttet hos den yngste. Og begeret ble funnet i Benjamins sekk.