Genesis 44:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Legg så begeret mitt, sølvbegeret, øverst i sekken til den yngste, sammen med kornpengene hans!» Og han gjorde som Josef sa.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og staupet mitt, sylvstaupet, det skal du leggja øvst i sekken åt den yngste av deim, i hop med kornpengarne hans.» Og han gjorde som Josef sagde honom fyre.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men mitt beger, sølvbegeret, skal du legge øverst i den yngstes sekk sammen med pengene for hans korn. Og han gjorde som Josef bød ham.
Norwegian 1938
Og staupet mitt, sylvstaupet, det skal du leggja øvst i sekken åt den yngste av dei i hop med kornpengane hans. Og han gjorde som Josef sa han fyre.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Legg så mitt beger, sølvbegeret, øverst i sekken til den yngste, sammen med kornpengene hans!» Og han gjorde som Josef sa.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Legg så begeret mitt, sølvbegeret, øvst i sekken til den yngste, saman med kornpengane hans!» Og han gjorde som Josef sa.
Norwegian BGO
Legg også begeret mitt, sølvbegeret, øverst i sekken til den yngste, sammen med pengene for kornet.» Så gjorde han etter det ord Josef hadde talt.
Norwegian N 78 BM
Legg så mitt beger, sølvbegeret, øverst i sekken til den yngste, sammen med kornpengene hans!» Og han gjorde som Josef sa.
Norwegian N 78 NN
Legg så staupet mitt, sølvstaupet, øvst i sekken til den yngste, saman med kornpengane hans!» Og han gjorde som Josef sa.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og legg så begeret mitt, sølvbegeret, øverst i sekken til den yngste, sammen med kornpengene hans. Og mannen gjorde som Josef hadde sagt ham.